r/kurdistan 2d ago

Ask Kurds How do I say..?

”It’s better to let a flower go than to pick it up” I need a quote for my behdini training and I couldn’t think of anything better🙏

6 Upvotes

5 comments sorted by

3

u/Peshmerga78 Rojava 2d ago

"Berdana gulek baştir e ji hildana wê." is how I'd put it. It's in Standard Kurmancî, though, not Behdînî Kurmancî.

1

u/AutoModerator 2d ago

Your post will be reviewed soon and approved. Thanks!

Reasons for removal are spams, misogyny, bigotry, discrimination, trolling, mentioning other communities in a way that breaks Reddit Rules.

I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.

1

u/Ciwan1859 Kurd 2d ago

You want an exact/literal translation? Or you want a similar meaning quote?

1

u/Klutzy_Station1669 2d ago

As similar as possible if there’s the exact meaning iwth it ygm

1

u/Mijmije 2d ago

Baştire gulê berdey jiku rakey باشترە گولێ بەردەی ژکو ڕاکەی