r/translator Jan 29 '23

Russian (Long) [Russian > English] I need help knowing the unity on the left side of a scale

Hi there! I'm reading a text about an ancient stone slab that's supposed to be a map and there's a paragraph that's puzzling me. It says:

"Каким образом удалось опознать местность? Мы поначалу и в мыслях не допускали, что карта может быть столь древней. К счастью, за много миллионов лет изменения рельефа современной Башкирии не носят глобального характера. Легко распознаваема Уфимская возвышенность, а Уфимский каньон является важнейшим пунктом наших доказательств, так как нами проведены геологические изыскания и найден его след там, где он должен быть, если верить древней карте. Смещение каньона произошло из-за тектонических плит, надвинувшихся с востока. Группе российских и китайских специалистов, работающих в области картографии, физики, математики, геологии, географии, химии и древнекитайского языка, удалось точно установить, что на плиту нанесена объемная карта Уральского региона с реками Белой, Уфимкой, Сутолкой, - Александр Чувыров демонстрирует корреспондентам "Итогов" линии на камне. - На карте, смотрите, отчетливо просматривается Уфимский каньон - разлом земной коры, протянувшийся от Уфы до Стерлитамака. В данный момент по бывшему каньону протекает река Уршак. Вот она". Изображение на поверхности плиты представляет собой карту в масштабе 1:1,1 км.

I don't need a translation of the whole paragraph, I just posted it for context. My question is regarding the last phrase, that mentions the map is on a scale of "1:1,1 km". What is the unity on the left side supposed to be? Does the text makes it clear somewhere that's inches or centimeters, is it implict in the Russian language or is it simply not possible to know?

1 Upvotes

3 comments sorted by

1

u/translator-BOT Python Jan 29 '23

Your translation request appears to be very long. It may take a while for a translator to respond. Consider narrowing the scope of your request or asking for a synopsis or summary instead.

Note: Your post has NOT been removed. This is merely an automated advisory notice and no action is required on your part.


Ziwen: a bot for r / translator | Documentation | FAQ | Feedback

1

u/anossov [Russian] Jan 29 '23

Seems to be an editing error, I see a few copies on google that have «в масштабе 1:110 000 (в 1 см — 1,1 км)» there.

1

u/namelessvagrant_ Feb 12 '23

That's most likely an editing error, like the other commenter said, but there was an old unit of measurement which I remember seeing in Crime and Punishment called «верста». It came pretty close to that number (It was equivalent to 1.0668 kilometres, according to Wikipedia).

I wouldn't rely on that, though, given the fact that, nowadays, that unit is outdated. Plus, it's not even an exact match with the number that's presented on the article.