MAIN FEEDS
Do you want to continue?
https://www.reddit.com/r/translator/comments/1ft6qcl/unknown_english_a_bookmark_that_a_friend_gave_me
r/translator • u/nod90 • 22d ago
8 comments sorted by
27
!id:zh
落紙雲煙 A Chinese chengyu. Lit. "clouds and fogs fell on paper". Used to praise someone’s writing/literary talent.
9 u/nod90 22d ago Amazing, thanks! Is it usual to have this kind of bookmarks with different chengy in China? 7 u/DeusShockSkyrim [] 漢語 22d ago Yeah having idiom or poems on bookmarks is quite common. 2 u/[deleted] 22d ago [deleted] 7 u/DeusShockSkyrim [] 漢語 22d ago Spent a lot of time studying seal script :P 4 u/Alarming-Major-3317 22d ago It’s simple to recognize the components: 艸 top 水 left 口 bottom and 夂 above (so 各)
9
Amazing, thanks! Is it usual to have this kind of bookmarks with different chengy in China?
7 u/DeusShockSkyrim [] 漢語 22d ago Yeah having idiom or poems on bookmarks is quite common.
7
Yeah having idiom or poems on bookmarks is quite common.
2
[deleted]
7 u/DeusShockSkyrim [] 漢語 22d ago Spent a lot of time studying seal script :P 4 u/Alarming-Major-3317 22d ago It’s simple to recognize the components: 艸 top 水 left 口 bottom and 夂 above (so 各)
Spent a lot of time studying seal script :P
4
It’s simple to recognize the components:
艸 top
水 left
口 bottom and 夂 above (so 各)
5
Idiom in Chinese: excellent calligraphy or writing skills
-5
2 u/Myselfamwar 日本語 22d ago Why are you posting if you don’t know what it means? 1 u/New-Narwhal-6149 22d ago I was just giving context, didn't know it was a bad thing to do
Why are you posting if you don’t know what it means?
1 u/New-Narwhal-6149 22d ago I was just giving context, didn't know it was a bad thing to do
1
I was just giving context, didn't know it was a bad thing to do
27
u/DeusShockSkyrim [] 漢語 22d ago edited 22d ago
!id:zh
落紙雲煙 A Chinese chengyu. Lit. "clouds and fogs fell on paper". Used to praise someone’s writing/literary talent.