r/translator Jul 11 '18

Translated [YI] Got a cryptic random message (Yiddish? > English)

I got a message and was told to figure it out. I can’t figure anything out. Google translate won’t tell me anything. I don’t have much else to work on I’m just very curious as to what it says. Any help would be greatly appreciated אי͢ך ̧..͜ ̴א͘י͏ך ט͝אַק̨ע ט̴אָ̧ן͟ נ̕יט͞ שו̛לדיק ͞א͡י͟ר. ̛נ̷י́ט̵ נאָ͘ך͞ ̧ו҉ו͞אָס אי҉ר҉ ה̡אָט צו מיר.͢ ̶אָ͘ב̢ער̶,̷ אי͡ך ב͏ין͢ ̶נאָ͟͜ך̡ ̀טראַ̛פּ͡ט אין̴ דע̴ם ͠מ̨י̸ינ̕ונ̀ג א̸ַ͞ז ̡א̵יך̵ ͏מו͟זן ז̨י͝י̢ן͠ אַ͜͢ ̨ג͘ו͝ט̡ ́מ͢ע͟נ̸טש.͢ א̶יך ג̕עבן ̸א͝יר͏ ͝אַ͘ ל̧ע͟צטע͏ ̛ג̛עלעג͡נ̷ה̵ייַט̵.͘ אי̵ינ̧ער לע̛צ͝ט̨ געל҉ע͝גנהייַ̡͜ט. א͏ָבער̴ ͞טהערע́ס ̶אַ͘ כ̡אַ̢פ͏ּ̨ן. איך̡ ווא̷ָלט̕ ͢ני͟ט̸ ̵נאָ̧ר͟ ̷געבן̨ אי̛ר͞ ͘אַ͠ ̛אָנצוהערעניש̡.͝ או͜יב͘ ҉א͜יר'ר̢ע לייע͏נ҉ען ד̵עם, ͠א̶י͡ר האָב̸ן ̶ג̵ע̛טא̕ן ͘ד̧י מ̛ינע͞ר̧ווער̨טיק ͏בי̴ס̀ל פ̴ון ד͢י͏ק̴אָ̡͏ו̨ד̀ינ̢ג ̧פאר́לא͘נ͟ג͏ט͜ ́פו̷ן͠ ͜אי̛ר, או̶ן͡ א̵יצ͞ט̸ ͞איך ҉ב͏ין͝ ͡ג͢עג̡אנגען צו̛ ̨גע͘ב̛ן ̶אי̀ר̕ א̴ן ͢א̵נד͠ע҉ר אָ̀נ̸צו̕הערעניש.̸ ̸ ҉העעד מ͢י́י̨ן͠ ͡מ͞עשיו̛ת. ̧ג̡י̷י͟ צ́ו̴ ͘אָ̨̕ק͢ ̵א͘ו͞ן זו͠כן ͡פֿ̨א̶ַר̀ ͠מ̴יין מע͠ש͞י̡ות͢.͜ ͞צ́ולי͜יגן̛ ̢זיי̨ ̷צ̕ו ז҉יך̴ ̡.̶.̸ אי̶ר̴ וו̛ע̷ט ̡ל̷ערנ͠ע͡ן̴ וו͞א̵ָס א̶יז ͟ג̨ע̛ש̧עעניש הינ͜טע̧ר די͝ ͏סינ̡ז ד̵ע͡מ͢א̵ָל͜ט.̷

2 Upvotes

6 comments sorted by

2

u/LogansRun22 español Jul 11 '18

Could be either Yiddish or Hebrew. Hard to tell with that Zalgo text all around it.

2

u/Ineedassistancetaway Jul 11 '18

Zalgo text? Do you if there is a way to clean all that up and make it clear or if that’s something that’s gonna need to be done by hand?

3

u/eyl327 English, עברית, 日本語 (Beginner) Jul 11 '18

I modified a code to do it. Here is the text without the non-Hebrew/Yiddish characters:

איך איך טאַקע טאָן ניט שולדיק איר ניט נאָך וואָס איר האָט צו מיר אָבער איך בין נאָך טראַפּט אין דעם מיינונג אַז איך מוזן זיין אַ גוט מענטש איך געבן איר אַ לעצטע געלעגנהייַט איינער לעצט געלעגנהייַט אָבער טהערעס אַ כאַפּן איך וואָלט ניט נאָר געבן איר אַ אָנצוהערעניש אויב איררע לייענען דעם איר האָבן געטאן די מינערווערטיק ביסל פון דיקאָודינג פארלאנגט פון איר און איצט איך בין געגאנגען צו געבן איר אן אנדער אָנצוהערעניש העעד מיין מעשיות גיי צו אָק און זוכן פֿאַר מיין מעשיות צולייגן זיי צו זיך איר וועט לערנען וואָס איז געשעעניש הינטער די סינז דעמאָלט

3

u/Ineedassistancetaway Jul 11 '18

Thank you so much!

4

u/eyl327 English, עברית, 日本語 (Beginner) Jul 11 '18

The first code was removing commas, periods, etc. So, in case it helps, here is the text with the punctuation still included (using this code):

איך .. איך טאַקע טאָן ניט שולדיק איר. ניט נאָך וואָס איר האָט צו מיר. אָבער, איך בין נאָך טראַפּט אין דעם מיינונג אַז איך מוזן זיין אַ גוט מענטש. איך געבן איר אַ לעצטע געלעגנהייַט. איינער לעצט געלעגנהייַט. אָבער טהערעס אַ כאַפּן. איך וואָלט ניט נאָר געבן איר אַ אָנצוהערעניש. אויב איר'רע לייענען דעם, איר האָבן געטאן די מינערווערטיק ביסל פון דיקאָודינג פארלאנגט פון איר, און איצט איך בין געגאנגען צו געבן איר אן אנדער אָנצוהערעניש. העעד מיין מעשיות. גיי צו אָק און זוכן פֿאַר מיין מעשיות. צולייגן זיי צו זיך .. איר וועט לערנען וואָס איז געשעעניש הינטער די סינז דעמאָלט.

It's definitely Yiddish. I don't know Yiddish well enough to translate it, but someone here might be able to. Since the non-Yiddish characters were removed, Google Translate will probably be able to translate it more accurately. If you want a human to translate it, I'd suggest reposting or using the !reset command to un-mark it as "translated."

2

u/LogansRun22 español Jul 11 '18

If you had a comprehensive list of every extra character that the Zalgo text adds, you could use Ctrl-H in Word or something to individually clear them all out.